Перевод "disk operating system" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение disk operating system (диск опэрэйтин систем) :
dˈɪsk ˈɒpəɹˌeɪtɪŋ sˈɪstəm

диск опэрэйтин систем транскрипция – 31 результат перевода

DOS?
The Disk Operating System?
To make all those zillion IBM computers compute?
ДОС?
Дисковая Операционная Система?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
Скопировать
DOS?
The Disk Operating System?
To make all those zillion IBM computers compute?
ДОС?
Дисковая Операционная Система?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
Скопировать
His engines are out.
His life-sustaining system isn't operating.
- The message is repeating, sir.
Его двигатели вышли из строя.
Его система жизнеобеспечения не работает.
- Сообщение повторяется, сэр. - Ответ есть?
Скопировать
Just over 1100 seconds.
OPERATING SYSTEM
At 100%
"уть более 1100 секунд.
ќѕ≈–ј÷"ќЌЌјя —"—"≈ћј
"ј√–"" ј 100 %
Скопировать
Now, their ships are based on organic technology which may be vulnerable to telepathic interference.
In theory, a telepath might be able to jam their central operating system, leaving them vulnerable to
I noticed a number of conditional phrases in that:
Итак, их корабли основаны на органической технологии которая может быть уязвима для телепатических помех.
Теоретически, телепат мог бы заглушить их центральную операционную систему, сделав их уязвимыми для атак.
Я заметил несколько условностей в ваших словах:
Скопировать
Delenn said they're some kind of organic technology.
As their central operating system.
That's it, isn't it?
Деленн сказала, что это какая-то органическая технология.
И они используют живые существа в качестве их центральной управляющей системы.
Это так?
Скопировать
We'll start over.
Go to the Engine Room and download the operating system into the computer core but, this time, do it
Aye, sir.
Мы начнем сначала.
Идите в инженерную и загрузите операционную систему в компьютерное ядро, но в этот раз, делайте это по одному файлу.
Есть, сэр.
Скопировать
What's this?
Closing the last file has activated some kind of security programme part of the original operating system
I can't shut it down.
Что это?
Закрыв последний файл, я запустил какую-то программу безопасности, она была в операционной системе.
Мне не удается ее отключить.
Скопировать
Oh, a lot of them didn't. When you've deleted all those files
I'll show you how to download the new operating system.
You really think we can convert this place into a deuterium refinery?
Выжить удалось немногим.
Когда закончишь удалять старые файлы, я покажу тебе, как устанавливать новую операционную систему.
Думаете, нам удастся превратить это место в цех по переработке дейтерия?
Скопировать
And you want to put it in a space that big?
You folks are still operating on the bulk system.
I'll reduce it to the size I need and still retain all its properties.
И ты хочешь поместить в корабль так много?
Ты из числа все еще работающих с устройством массивов данных.
Я уменьшу до нужного мне размера, сохранив все свойства.
Скопировать
As a matter of fact, Eduardo, my year in India was disappointing.
No matter how you slice it yoga's a state-specific technology operating in the service of an a piori
We scientists have a moral obligation to the public as well as to our own research.
Знаешь, Эдуардо, этот год в Индии меня разочаровал.
Не знаю, как ты это объяснишь, но йога работает лишь при условии безусловной веры в нее.
У нас, ученых, есть чувство долга перед обществом и перед наукой.
Скопировать
Here's something that might be useful for your story.
We have a rigid caste system operating here.
A manager can only mix socially with another manager.
Вот это может пригодиться для вашей истории.
У нас тут действует строгая кастовая система.
Управляющий может общаться только с управляющим.
Скопировать
Go ahead, captain.
It is not yet completely linked to your support system, but it is in operating order.
Study it if you wish.
Вперед, капитан.
Оно еще не полностью подключено к системе жизнеобеспечения, но оно уже в рабочем режиме.
Осмотри его, если хочешь.
Скопировать
Millions and more millions.
All because we bought that guy's operating system for a measly 50,000 bucks.
That fueled a worldwide explosion of wealth unlike anything in the history of man.
Миллионы и ещё больше миллионов.
Всё потому что купили операционную систему того парня за каких-то 50 000 баксов.
Это взорвало всё богатство мира. как ничто другое в истории человечества.
Скопировать
Now, we know that IBM has set up this place to compete head-on with Apple and you're gearing up to come out with a personal computer that will wipe them out.
So we can get you an operating system.
What kind of operating system?
Нам известно, что Ай-Би-Эм собирается конкурировать с Эпл и вы сделаете это с персональным компьютером, который их уничтожит.
Мы можем дать Вам операционную систему.
Какого рода операционную систему?
Скопировать
So we can get you an operating system.
What kind of operating system?
It's called DOS.
Мы можем дать Вам операционную систему.
Какого рода операционную систему?
Она называется ДОС.
Скопировать
But there was just one little problem.
Bill, why did you tell them we have an operating system?
We don't have a thing to sell them now.
Но существовала одна маленькая проблема.
Билл, зачем ты сказал им, что у нас есть операционная система?
У нас нет ничего, что мы можем продать им сейчас.
Скопировать
Well, come on.
You said you knew a guy we could buy an operating system from.
I said I sort of know him.
Эй.
Ты же говорил, что знаешь парня, у которого мы могли бы купить операционную систему.
Я говорил вроде как знаю.
Скопировать
Is it integer, or is it compound?
Does your operating system convert to executable codes?
- I got it.
Он встроенный или составной?
Ваша операционная система конвертирует в исполняемый код?
Я понял это.
Скопировать
Oh, yeah, I've already seen one.
The graphics and the operating system they have they make what we're selling IBM look a decade out-of-date
- I want it.
Ах, да, я его уже видел.
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
- Я хочу это.
Скопировать
- Thanks.
So basically, you're saying you wanna buy my operating system.
Yeah.
- Спасибо.
То есть, вы говорите, что хотите купить мою операционную систему.
Да.
Скопировать
REVOLUTION OS
For most its short, but colorful history, the computer industry has been dominated by the Windows operating
But that could soon change, as Windows faces a strong challenge from Linux
REVOLUTION OS
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная система Windows.
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
Скопировать
Many of you probably already know, but There are 12 million users out there
A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet
A challenge to Microsoft Windows NT
Возможно, многие из вас уже знают, но: - 12 миллионов пользователей.
- Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet
- Вызов Microsoft Windows NT.
Скопировать
And... the thing about Operating System is you, I mean... you're never ever supposed to see it.
Because... nobody really uses an Operating System, people use... programs... on their computer
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run.
И... все дело в вас, я имею в виду... вы не хотите видеть ее.
Потому что... Никто в действительности не использует операционную систему, Люди используют... программы... на своих компьютерах
И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать.
Скопировать
Because... nobody really uses an Operating System, people use... programs... on their computer
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run.
So an operating system never does anything on its own
Потому что... Никто в действительности не использует операционную систему, Люди используют... программы... на своих компьютерах
И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
Скопировать
It's only waiting for the programs to ask for certain resources or, or, ask for a certain file on the disk or ask for the programs to connect them to the outside world.
And then the operating system comes, steps in and then tries to make it easy for people to write programs
And, What is Open Source?
Она лишь ждет, когда программа запросит определенный ресурс или, запросит доступ к определенному файлу на диске или попросит программу соединяющую ее с внешним миром.
И тогда операционная система вступает в игру и пытается упростить для людей написание программ.
И, что такое Open Source?
Скопировать
I joined... a thriving community of hackers, people who loved programming, loved exploring the what they could do with computers.
And they had developed a complete Operating System, entirely written there.
And I became one of the team, that continued to improve the Operating System, adding new capabilities
Я присоединился к ... растущему сообществу хакеров, людей, которые любят программировать, любящих исследовать, что они могут делать с компьютером.
И, они разработали полную Операционную систему, ранее, написанную здесь.
И я стал одним из команды, которая продолжала улучшать эту Операционную Систему, добавляя новые возможности
Скопировать
I was an operating system developer.
If I were to develop another operating system.
And then as the author, encourage everyone to share it.
Если я разработаю другую операционную систему.
А потом, как автор, буду способствовать свободному ее распространению.
Сказать всем: "Возьми ее, используй, создай новое сообщество!"
Скопировать
And so I realized this was what I had to do with my life.
That's when I resigned for my job at MIT to start developing the GNU operating system.
Now I should explain the name GNU is a hack.
Фактически, я начал проект в январе 1984.
Тогда я отказался от своей работы в MIT чтобы начать разрабатывать операционную систему GNU.
Сейчас я должен объяснить. Имя GNU - это хак.
Скопировать
you need other programs that go with the compiler to help do this job. you need a debugger. you need a text editor.
There are hundreds of programs in a Unix-like operating system.
I saw Stallman's announcement.
вам нужны другие программы, которые используются вместе с компилятором для облегчения работы вам нужен отладчик, вам нужен текстовый редактор, вам нужен текстовый процессор, вам нужны почтовые программы... вам нужно много, много вещей.
В Unix-подобный ОС присутствует огромное количество программ.
Я видел объявление Столмана.
Скопировать
The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus.
their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating
By about 1990 they had successfully developed that toolkit, and it was in wide use on great many variants of Unix.
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик, текстовый редактор и других необходимых инструментов.
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы в которой все это будет работать.
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов disk operating system (диск опэрэйтин систем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы disk operating system для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диск опэрэйтин систем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение